* Welcome
to the Writing Box!
* Who needs our services?
*
Written communications for the Web
& print
*
Writing
Box ProZ profile
|
Welcome
to the Writing Box!
| |
* Since March 2006: after Literature and Ecology,
The Writing Box has added to its fields of interest Health and alternative Medicine.
* The Writing Box collaborates with AXIS,
a small network of translators who
work remotely as a team on translation and editing projects. We
are currently developing expertise in francization
of Canadian businesses and bilinguization of websites.
Of course, we can serve clients from any country.
* Ask for The Writing Box services, wherever you are located!
With a quick turnaround and a strong knowledge of the target language
for translation (French), you are guaranteed to
make a great collaboration with one or more professionals, depending
on what are your needs.
* We are developing a project of electronic online publishing.
If you're interested in getting published, please contact us.
* For more information: info@ecritoire.net
* The Writing Box celebrated 7 years of existence
in May 2007! Since 2000, this small company has
been providing professional translation, copywriting, editing and
proofreading services by the Web for the Web and paper publishing.
* We welcome your questions and feedback on our website and our
services.
* International customers may pay in CAD by check, or in USD by
wire transfer or through Paypal
/ Moneybookers
(username is writingbox @ ecritoire.net)
|
Who
use our services?
| |
*
Website managers/webmasters
* Website companies
specializing in website development and design
* Authors/copywriters (for proofreading,
translating, page make-up, French adaptation)
* Businesses that require documents
to be translated, prepared for publishing and/or proofread
* Whether you're a writer or a publisher, submit your BOOK
written in English and we'll approach a French publisher for a French
translation of your work.
We do most of our business over the Internet - this allows us to
serve our clients regardless of geographical boundaries.
Remote communication technologies,
including electronic communication, allow online collaboration
on projects with no limits. Fax, e-mail, instant messengers
and FTP transfer are our everyday tools.
Please contact the Writing Box through MSN at writingbox
@ ecritoire.net. |
Written
communications for the Web & print
| |
Do
you have a French website that requires proofreading? Or an English
website that needs to be translated into French? Or perhaps you
need original written content for your website? Use our free
quotation form or send us
an email to let us know what you wish for.
The Writing Box is your one-stop shop for all written communications
for the Web.
Proofreading, translation and content development: The Writing Box
has the right tools for the job. Contact us for a free quotation
on any of our services.
|
Last
update: June 22, 2007
L'Écritoire/The Writing Box, 2003©
|
 |